『惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!』(詩一:2)
小時候學語文,學到的『唯一』及『唯有』等等的詞彙,用的都是帶口字旁的這個『唯』字。在學習聖經之後,發現意思類似的辭彙用的都是帶心字旁的『惟』字。這兩個字雖然在字面上的意思沒甚麼差別,但它們卻可以給我們一定的啟發。有一次在跟一位朋友討論這兩個字的時候,他非常感慨地說:『難怪今天的婚姻有這麼多的問題,原來當初那些「唯有你」之類的山盟海誓都只是口頭說說而已!』
當我們向神宣稱『你是獨一的真神』的時候,要用口頭上的『唯』,還是心裡頭的『惟』呢?這是值得我們時常反思的。
No comments:
Post a Comment